Ond bråd död för lata sommardagar

Snart är de så äntligen här igen – de härligt slöa dagarna i hängmattan tillsammans med en god spänningsroman. Björn G Stenberg har dykt ner i sommarens deckarskörd och kommit tillbaka med några säkra lästips inför den stundande semestern.

Foto: Hasse Holmberg

Kultur och Nöje2013-06-04 12:04
Det här är en recension. Åsikterna i texten är skribentens egna.

Jussi Adler-Olsen
Marcoeffekten
Översättning: Leif Jacobsen
Albert Bonniers Förlag

Danske författaren Jussi Adler-Olsen är en av de bästa i Norden just nu på kriminalromaner. Han är ovanlig på flera sätt. När såg man till exempel en dedikation till svärmor senast? Denna kan vara stolt, den senaste och femte boken om Avdelning Q. Marcoeffekten, är hans bästa hittills.

Som vanligt är det den på många sätt hårt ansatte kriminalinspektören Carl Mørck och hans smått dysfunktionella medarbetare Rose och Assad som får ta hand om ett ”kallt” fall. Detta visar sig denna gång ha många förgreningar in i nutiden. I centrum står 15-årige Marco som tvingats att vara kriminell i hela sitt liv av ”familjen”.

Jussi Adler-Olsen berättar sedvanligt flyhänt, med empati, spänning och humor. Det är alltid underhållande att läsa honom och den här är en bladvändare med klass.

Philip Kerr
Falskspel (March Violets)
Översättning: Hans O Sjöström
Historiska Media

Berlin tiden för Olympiaden 1936 är förstås en utmanande plats och tid att förlägga en deckare i. Brittiske (!) Philip Kerr har privatspanaren Bernie Günther som huvudperson. En ivrigt drickande, rökande och något överviktig man, cynisk och arrogant, som kliven ur någon kallhamrad historia av Chandler eller Hammett.

Utredningen där Günther ska leta reda på ett knippe försvunna diamanter, leder honom in i judeförföljelser och en rättsstat som havererat. Han möter nazitopparna och tvingas ibland att samarbeta, dock inte med att ange judar eller andra som regimen vill eliminera. Det är oavbrutet nervpirrande och underhållande samtidigt som Kerr lyckas frammana mellankrigstidens stämningar. Hoppas att resten av serien också översätts.


Alex Marwood
Onda flickor
Översättning: Carla Wiberg
Modernista

Alex Marwood är pseudonym för journalisten och författaren Serena Mackesy. Onda flickor är hennes första och, hoppas jag, inte sista kriminalroman. Den handlar om två unga flickor som döms för mord på ett barn. Vi möter dem som vuxna under – även för läsaren – dold identitet. I tillbakablickar får vi veta vad som egentligen hänt och hur det format och fortsätter att påverka deras liv. Det är genomgående sorgset, mörkt och gripande. Marwood är en mästare i att tränga in i själen hos sina karaktärer och Onda flickor är en suverän roman.


Peter James
Död man grepp (Dead Mans grip)
Översättning: Reine Mårtensson
Damm Förlag

Sjunde boken om kommissarie Roy Grace startar i en till synes enkel trafikolycka. Men en av de förolyckade kommer från en maffiafamilj i USA. De vill ha en skyldig att utkräva hämnd på. Och de har det perfekta vapnet i en mycket udda yrkesmördare.

Peter James skriver som vanligt skickligt och Roy Grace är en trasig men sympatisk huvudperson. Ett ovanligt upplägg dessutom.


Dan Brown
Inferno
Översättning: Lena Karlin & Peter Samuelsson
Albert Bonniers Förlag

Dan Brown fick ett osannolikt genombrott med megasäljaren Da Vincikoden, en kombination av deckare och konsthistoria med religiösa inslag. I nya Inferno fortsätter han att kombinera sina kunskaper i konsthistoria med en intrig som luktar James Bond lång väg. Boken är en bladvändare med korta, rappa kapitel där professor Robert Langdon återigen hamnar i hetluften. Nu måste han rädda världen. Lite väl mycket kunskapsskryt av Brown, men spännande underhållning.


Mari Jungstedt
Du går inte ensam
Albert Bonniers förlag

Mari Jungstedt tillhör de duktiga deckarförfattare som specialiserat sig på ett geografiskt område, i Jungstedts fall Gotland. Hon skriver en rapp prosa även om det sällan går på djupet, vilket hade behövts lite mer i den här historien om ett par försvunna barn. Den här gången står inte Anders Knutas i centrum utan hans kollega Karin Jacobsson. Roligt med omväxling.


Jonas Moström
Storsjöodjuret
Lind & Co

Även i Jonas Moströms åttonde bok om läkaren Erik Jensen och kommissarien Johan Axberg står Östersund som en viktig fond. I denna påstår sig några ungdomar ha sett det famösa Storsjöodjuret. Det drar i gång saker i den lokala politiken som leder till ond bråd död. Snyggt hopkommen även om det blir i grundaste laget.


Viveca Sten
Morden i Sandhamn: I farans riktning
Forum

Även förstås i Viveka Stens sjätte bok med Thomas Andreasson och Nora Linde i centrum är det Sandhamn som gäller. Det börjar snart bli lite Morden i Midsomer-varning där: hur många kan man ta livet av utan att ön avfolkas helt?

Hon har i alla fall fått till en ovanligt utstuderad mördare och Sten skriver flyhänt utan att vara märkvärdig.


Jan Mårtenson
Den grekiska hjälmen
Wahlström & Widstrand

Den före detta diplomaten med mera, Jan Mårtenson, kan fira 40-års jubileum som deckarförfattare i år. Han introducerade sin huvudfigur, antikhandlaren Johan Kristian Homan redan 1973 med boken Helgeandsmordet. Sedan dess har det pålitligt blivit en bok om året, där årets Den grekiska hjälmen är den 41:a.

Man får en lagom spännande, välskriven och underhållande berättelse där man samtidigt får lära sig massor om historia, konst och god förplägnad. Lite kunde Mårtenson se över sin kvinnosyn bara.