NationalsÄngens text bör diskuteras

NĂ€r jag besökte skolan dĂ€r ett av mina barnbarn gĂ„r övade de sĂ„ngerna som ska sjungas vid avslutningen, bland annat vĂ„r nationalsĂ„ng ”Du gamla du fria”.

Uppsala2014-06-07 06:00
Det hĂ€r Ă€r en insĂ€ndare. Åsikterna i texten Ă€r skribentens egna.

LĂ€raren visade ­texten pĂ„ en skĂ€rm. DĂ„ sĂ„g jag det –konstig­heten i andra versen: ”Jag vet att Du Ă€r och Du blir vad Du var”, vilket ju kĂ€nns galet ologiskt. Antingen Ă€r man nĂ„got eller sĂ„ inte. Richard Dybeck, som skrev texten 1844, menade förstĂ„s: ”Jag vet att du Ă€r och förblir vad du var”, vilket i modern svenska blir nĂ„got helt annat.

Dybecks egen text lyder: ”Jag vet att du Ă€r och blir hvad du var”. Blir kan nĂ€mligen ocksĂ„ betyda förblir, men sĂ„ uppfattas inte ordet idag annat Ă€n i undantagsfall.

Ett extra ”Du” har dessutom smugit sig in i senare versioner, sannolikt för att texten ska bli mer lĂ€ttsjungen. Dock: En text som enkelt anknyter till bĂ„de dagens och gĂ„rdagens svenska bĂ„de blir och förblir bĂ€st.

LÀsförstÄelsen hos vÄra unga kanske kan förbÀttras av en diskussion om saken.

LĂ€s mer om