Ny näthandel med spanska barnböcker
Att få tag på barnböcker på andra språk än svenska och engelska är inte lätt i Sverige. Det är något som Uppsalabon Pia Jonasson vill råda bot på med sin nystartade internetbokhandel Lilla Gnistan.
Pia Jonassons internetbokhandel Lilla Gnistan, med barnböcker på spanska, startade i slutet av november. Sonen Isac, tio månader, provläser.
Foto: Sven-Olof Ahlgren
- Jag fick svaret att de enda ickesvenska barnböckerna som fanns var på engelska, säger Pia Jonasson. Och då tänkte jag att det var ett behov som behövde fyllas.
Hon tycker också att det är lite märkligt att det finns barnböcker på just engelska, eftersom barn i Sverige med engelskspråkiga föräldrar måste vara relativt ovanligt. Att Lilla Gnistan i framtiden också kommer att sälja böcker på andra språk än spanska är också möjligt.
- Jag har faktiskt tänkt att ta kontakt med personer som kan få fram böcker på till exempel persiska och turkiska också, säger hon.
Lilla gnistans utbud är en blandning mellan klassiska sagoböcker som Rödluvan, pysselböcker, faktaböcker och sagor på cd. Samtliga för barn och på spanska. Pia Jonasson letar också efter klassiska svenska barnböcker av till exempel Elsa Beskow, som ska finnas översatt till spanska.
- Min vilja är att fler barn i Sverige ska få del av sin andra kultur, säger hon. I tvåspråkiga familjer som vår blir det ofta att barnen hör den ena föräldern prata, men inte mer än så. Barnen lär sig prata lite grann, men kan inte ta sig fram ordentligt på det andra språket och det skulle inte behöva vara så.
Så jobbar vi med nyheter Läs mer här!