Uttrycksfulla författare på franska språket

BOKMÄSSAN. Publiken på Bok & Biblioteksmässan har i år fått stifta närmare bekantskap med två nya uttrycksfulla författarskap, Léonora Mianos och Faïza Guènes.

Kultur och Nöje2007-09-30 08:55
Båda tillhör en yngre generation franskspråkiga författare med rötter i det stora Afrika. Till personligheten och som författare är de mycket olika. Men Afrika är också en hel kontinent och inte ett enskilt land med homogen kultur eller tradition. Det påpekade bland annat Léonora Miano under lördagens seminarium där hon samtalade med kulturjournalisten Björn Linell. Hon förklarade också att det verkliga Afrika aldrig kan sammanfattas och få plats i en bok. Hennes till svenska nyligen översatta roman Nattens inre utspelar sig därför i det fiktiva landet Mboasu i hjärtat av Afrika.

Léonora Miano är född i Kamerun 1973 och kom till Paris som artonåring. I hemmet fanns gott om litteratur och sedan tidiga år har hon skrivit egna dikter och berättelser. Men det var först sedan hon blivit trettio år som hon tyckte sig ha skapat en fullgod litterär värld och ett eget uttryck. För Léonora Miano är skrivandet synonymt med frihet och styrka. De otroligt brutala scenerna från det inbördeskrig som hon skildrar i Nattens inre har inte smärtat henne att skriva, men däremot gör tanken på sådana övergrepp ont, förklarar hon. En natt invaderas en avsides by av rebelliska milismän som med storsinta drömmar om att återupprätta ett enigt Afrika begår helt ofattbara övergrepp på invånarna. I bjärt kontrast till de grymheter som beskrivs, står Léonora Mianos mjuka, poetiska språk.

Faïza Guène har en helt annan ton. Hon är något yngre och uppväxt i Frankrike med algeriska föräldrar. Under mässan har hon fått ta emot ett pris för sin debutroman Kiffe Kiffe imorgon av Bok & Bibliotek och den ideella organisationen IBBY (International Board on Books for Young People). Peter Pan-priset delas ut till en barn- eller ungdomsbok som översatts till svenska och som därmed kan tjäna som bro mellan människor och länder. I samband med prisutdelningen berättade Faïza Guène själv att hon skriver för att hon tycker det är roligt. Det märks tydligt i hennes historia som är både snabb och spontan i stilen. Inspirationen får hon av det som hon ser omkring sig. Kiffe kiffe imorgon skildrar en tonårsflickas vardag i en grå betongförort utanför Paris. En sådan miljö är ovanlig i den traditionella franska litteraturen, säger hon. Faïza Guène är glad att hennes bok nu även valts ut att läsas i de franska skolorna - för nog om hon alldeles säkert uppskattade de texter som lärarna presenterade för henne när hon själv var i den åldern - var de alla skrivna av klassiska författare som för länge sedan gått ur tiden.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!