Vad har Bruce Springsteen och "Mondo" Duplantis gemensamt? Båda är "Born in the USA" förstås. Och utgångspunkt för ett samtal om översättningar, onsdag 7 maj kl 18.30 på Litteraturens hus i Uppsala.
Samtalet sker mellan två Uppsalabaserade översättare. Erik MacQueen har bland annat översatt Bruce Springsteen (självbiografin "Born to run") och Joan Didion (nyutgivna "Anteckningar till John"). Cecilia Berglund Barklem har arbetat som språkcoach åt Armand Duplantis och översatt bland annat Delia Owens ("Där kräftorna sjunger") och Bono ("Surrender – 40 låtar, en berättelse") till svenska.
På Litteraturens hus ska de prata om arbetsprocesser, spännande uppdrag och översättandets roll – nu och i framtiden.