Agnes Lidbeck har stigit som en stjĂ€rna pĂ„ den svenska litteraturhimlen sedan debuten med romanen âFinna sigâ (2017). Jag har inte har lĂ€st den. Jag rĂ€ds allt som andas hajp nĂ€r det kommer till romaner, Ă„tminstone till dess att hajpen lagt sig.
NĂ€r jag fĂ„r hem hennes poesidebut âUrâ gĂ„r jag in pĂ„ bibliotekets hemsida för att lĂ„na hennes andra böcker (Lidbeck har i Ă„r Ă€ven gett ut romanen âFörlĂ„tenâ) men alla exemplar visar sig vara utlĂ„nade och det stĂ„r 99 personer i kö till senaste romanen â och som e-bok finns varken den eller debuten.
Det Àr alltsÄ som poet jag möter Lidbeck.
Detta Ă€r inte den första diktsamlingen som heter âUrâ. Men titeln Ă€r vĂ€ldigt passande för verket. Ur som Ă€r klocka som Ă€r tid. Ur som Ă€r ursprung och urskog. Och att skopa ur nĂ„gonting, i det hĂ€r fallet det egna jaget. Detta Ă€r dikter ur jaget om tid och arv.
Det finns nĂ„got klassiskt med scenerna som handlar om att fĂ„ tid att skriva bland barnen och brödbaken: âAtt sĂ€tta sig vid det mjöliga bordet/ och skriva.â Skrivandet Ă€r hos Agnes Lidbeck sjĂ€lva levandet â det finns en lĂ€ngtan till texten medan det hos förslagsvis den tongivande danska poeten Asta Oliva Nordenhof finns en lĂ€ngtan bort frĂ„n texten, till livet. Nordenhof skriver i âDet enkla och det ensammaâ (2015): âjag skriver och du lever medan jag skriverâ och âjag vill inte skriva mer i dag, jag kommer in till dig nuâ.
Att jag kommer att tÀnka pÄ Nordenhof Àr ingen tillfÀllighet; hon och Lidbeck har mÄnga lyriska grepp gemensamma.
Agnes Lidbecks sprĂ„k Ă€r rejĂ€lt, hon skriver med magen, det finns inga falsettoner. Det finns en röst och en ton som hĂ„ller i sig frĂ„n första till sista sidan, och som bygger upp en stĂ€mning som suger in mig bland orden. SĂ€rskilt tycker jag om första delen av âUrâ, dĂ€r ett trauma ligger och darrar: âJag rĂ€ds det som doftar kĂ„da/ och flyr den syrerika luften/ till förmĂ„n för den som Ă€r mindre rik.â En oförklarad rĂ€dsla för skuggspel och skogar och en Ă€rvd âbenĂ€genhet för vansinneâ skapar en mytisk men ocksĂ„ vĂ€ldigt kroppslig dikt.
Ett avsked av en döende far föregĂ„r bokens senare dikter, i vilka jaget har en egen familj. âFrĂ„n dotter till dotter till dotterâ. Jaget Ă€r bara en del i detta led av döttrar och mödrar: âMellan mig och alla de övriga som kunnat svara pĂ„ samma tilltal/ skiljer bara schatteringar i det gemensamma utförandet/ nyanser av tvĂ„lens doft.â I relationen till barnen finns ocksĂ„ en djurisk och rĂ„ tematik dĂ€r grĂ€nsen mellan mĂ€nniska och djur suddas ut: ânu Ă€r jag V A R G E N.â Det fĂ„r mig att tĂ€nka pĂ„ Agnes Gerners klobeklĂ€dda hand i diktsamlingen âSkallâ (2014).
NĂ€r Agnes Lidbeck skriver om barnen â âDeras bara ben och minnet av deras ben i migâ â fĂ„r Ă„tminstone jag rysningar. Det vĂ€nder sig inuti skallen av det tillvridna och plötsliga perspektivet. Jag fĂ„r en kĂ€nsla av att det Ă€r just detta som Ă€r diktens vilja â att hinna tala medan tid Ă€r, att slita sig loss frĂ„n tyngden och âkroppen som verktyg för vardagenâ.
I avskedsdikten skriver Lidbeck: âAtt ta avsked av en far Ă€r svĂ„rt eftersom det Ă€r sĂ„ övergripande/ stunden krĂ€ver ett visst mĂ„tt av konkretion för att inte sluka allt." Fadern Ă€r bokens enda du, till största delen finns inget riktat tilltal, vilket ger en kĂ€nsla av anteckning, ett jag som resonerar med sig sjĂ€lv.
Jag stÀller mig inte i lÄnekönerna till Agnes Lidbecks romaner. Jag gÄr raka vÀgen och köper dem. Jag kan inte hÄlla mig.