De gifte sig med varandra igen efter 30 år

Knivstaborna Sedighe ”Sissi” Assadi och Touraj Sangchi har valt att gifta sig igen efter 30 år. De blev i efterhand besvikna på sin första vigsel och bestämde sig för att göra om vigseln enligt sina egna persiska traditioner.

Sedighe (Sissi) Assadi och hennes man Touraj Sangchi.

Sedighe (Sissi) Assadi och hennes man Touraj Sangchi.

Foto: privat

Knivsta2012-08-22 15:08

Det var förra söndagen som paret firade sin 30-åriga bröllopsdag genom att gifta sig igen hemma i trädgården i Knivsta. De vigdes inför närmaste familjen på sin glasveranda som dignar av vackra blommor och vindruvsklasar. Under vigseln fanns här ett bord uppdukat med saker som symboliserar livet och äktenskapet.
– Vi vigdes på persiskt vis av mobed Kamran Jamshidi som flög hit från Göteborg. Han är en mobed (som en persisk präst) i Norden, säger Sedighe ”Sissi” Assadi.

Första gången de gifte sig var i Iran. De var lyckliga efter bröllopet, men de förstod inte texterna som lästes upp under vigseln eftersom vigselförrättaren pratade arabiska och det unga brudparet bara kunde persiska.
– Eftersom det är en islamsk regim i Iran så är man tvungen att gifta sig arabiskt. Vi förstod inte vad vi sa ja till, men har nu förstått innebörden och insett att vi hellre vill gifta oss enligt vår egen mycket gamla, persiska tradition, säger Sedighe Assadi.

Paret flydde från Iran för cirka 20 år sedan på grund av politiska skäl.
– Det finns många saker i den persiska vigselceremonin som vi tycker är så bra och som vi skulle vilja att fler upptäcker. Här lovar man inte bara att vara trogen sin familj, utan det handlar om att sprida goda tankar och gärningar i hela samhället, säger Sedighe Assadi.

Hon och hennes man har valt att behålla sina egna efternamn, trots att de är gifta.
– De persiska traditionerna är väldigt gamla, cirka 3770 år, ändå eller kanske tack vare det så ska kvinnan och mannen behandlas lika och respekteras minst lika mycket enligt den persiska vigseln. Det finns exempelvis inte heller någon åtskillnad mellan orden han och hon i det persiska språket, säger Touraj Sangchi.

Även löftena om att göra gott för fler än sin familj, är det som paret tycker är viktigast i den persiska traditionen.
– Man brukar säga att grunden i den persiska kulturen är ”Tänk bra, gör bra och säg bra”. Det hjälper inte bara att tänka bra saker, utan man ska försöka vara så god som möjligt mot alla man träffar och inte minst mot djur och natur, säger Touraj Sangchi.

Han och Sedighe Assadi, som till vardags arbetar som teknikansvarig på Arlanda respektive som läkemedelsinformatör på Läkemedelsverket i Uppsala, hoppas kunna inspirera unga par och kanske sina söner att gifta sig på persiskt vis.
– Vi anpassar oss till det svenska samhället i vårt liv, men behåller samtidigt våra traditioner och det är det som är så bra i en demokrati som Sverige, att alla som bor här är fria att välja det de tror på, säger Sedighe Assadi och Touraj Sangchi.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om