De senaste dagarna har det framkommit att vissa invandrargrupper Àr sÀrskilt drabbade av coronaviruset i StockholmsomrÄdet. Problemet har framförallt varit bristande information, dÀr mÄnga med invandrarbakgrund inte haft möjlighet att tillgodogöra sig informationen som frÀmst varit pÄ svenska. Stockholms stad beslutade dÀrför pÄ onsdagen att sÀtta upp 6 500 flersprÄkiga affischer runt om i staden.
Den organisation som i Uppsala gÄr i brÀschen för att nÄ ut till invÄnare pÄ andra sprÄk Àn svenska och engelska Àr Samarbetsorganisationen för Invandrarföreningar, SIU.
â Just nu har vi information pĂ„ sex olika sprĂ„k, och innan mars mĂ„nad Ă€r slut Ă€r vĂ„rt mĂ„l att nĂ„ ut pĂ„ 15 olika sprĂ„k, sĂ€ger Amil Sarsour, ordförande i SIU.
Amil Sarsour sÀger att kommunikationen frÀmst sker genom chattappen Whatsapp. Varje sprÄk har en egen chattgrupp dÀr mÀnniskor kan ansluta sig för att ta del av dagligen uppdaterad information om coronalÀget. I dag hÀmtar SIU fakta som frÄn bland annat FolkhÀlsomyndigheten, WHO och olika svenska dagstidningar. Amil Sarsour vill dock se ett ökat samarbete med bÄde Uppsala kommun och Region Uppsala.
â Vi behöver mer lokal information över vad som hĂ€nder hĂ€r, i Uppsala, dĂ€r folk bor och arbetar. DĂ€rför Ă€r det jĂ€tteviktigt att vi i dessa tider av kris slĂ„r samman vĂ„ra krafter och samarbetar.
Han menar att det Àr av yttersta vikt att informationen Àr pÄlitlig och korrekt. MÄnga i samhÀllet kÀnner sig utanför nÀr de inte kan ta del av officiell information pÄ svenska och kanske mÄste förlita sig pÄ tveksamma kÀllor.
â MĂ€nniskor Ă€r vĂ€ldigt oroliga. Det finns en flod av information i sociala medier, och mycket av informationen Ă€r vĂ€ldigt skrĂ€mmande. Det Ă€r inte bra om folk blir rĂ€dda. Det Ă€r dĂ€remot viktigt att vara försiktig sĂ„ att man kan handla pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt.
Uppsala kommun sÀger att deras ambition Àr att kommunicera i sÄ mÄnga kanaler som möjligt för att nÄ ut med rÀtt information. Stefan Berg, pressansvarig pÄ kommunen, sÀger att civilsamhÀllet har en viktig uppgift i detta.
â Kommunen som helhet vill samarbeta med alla frivilligorganisationer. Vi vet att SIU gör vĂ€ldigt mycket och Ă€r pĂ„ gĂ„ng att göra Ă€nnu mer. Det Ă€r vi vĂ€ldigt tacksamma för.
För nÀrvarande bestÄr Uppsala kommuns flersprÄkiga kommunikation av lÀnkar till FolkhÀlsomyndighetens hemsida, som erbjuder information pÄ ett 20-tal sprÄk.
Har inte kommunen sjÀlva ocksÄ ett ansvar i att nÄ ut till alla Uppsalas invÄnare?
â Absolut har vi det, ett jĂ€ttestort ansvar. SĂ„ sent som i dag har vi pratat med SIU. Jag ser framför mig att vi kommer ha Ă€nnu tĂ€tare avstĂ€mningar i framtiden. Jag Ă€r övertygad om att SIU Ă€r den snabbaste och effektivaste vĂ€gen att nĂ„ ut med kommunikationen till invĂ„nare som inte har svenska som förstasprĂ„k, sĂ€ger Stefan Berg.
Stockholms stad meddelade att de sÀtter upp 6 500 flersprÄkiga affischer. Finns liknande planer i Uppsala?
â Vi behöver i sĂ„ fall ha ett samarbete med regionen, lĂ€nsstyrelsen och FolkhĂ€lsomyndigheten sĂ„ att vi samordnar budskapen. Det pĂ„gĂ„r en dialog om att göra gemensamma affischer liknande de som Stockholms stad gjorde.
Tidningen har sökt Region Uppsala för en kommentar om deras arbete med flersprÄkig kommunikation. De har inte svarat, utan hÀnvisar till regionens planerade presskonferens pÄ torsdagseftermiddagen.